ERR-i arhiivis sisalduvate materjalide autoriõigused kuuluvad ERR-ile või on ERR-il luba nende kasutamiseks. Materjalide kopeerimine, muutmine, levitamine, üldsusele suunamine nt sotsiaalmeedias, blogides või veebikanalites on ERR-i loata keelatud! Isiklikul mitteärilisel otstarbel on lubatud arhiivikirje lingi jagamine.

DELTA. Eesti keelde on värskelt tõlgitud Laszlo Krasnahorkai teos "Saatana tango"

Saada link

Media

Kirjeldus

Eesti keelde on värskelt tõlgitud ungari nüüdisaegse kirjanduse suurkuju Laszlo Krasnahorkai teos "Saatana tango". Krasznahorkai romaanid on kogunud tuntust lisaks isikupärasele stiilile ka seetõttu, et režissöör Bela Tarr on vändanud neist filme. Vestlusringis on kirjastaja Mathura, raamatu tõlkija Siiri Kolka ja Tartu Ülikooli ungari keele lektor Kriszta Toth. Räägime sellest, kuidas tõlkida kirjanikku, kelle üksainus lause võib olla 70 lehekülje pikkune. Samuti otsime vastuseid küsimustele, kui palju teatakse Eestis meie sugulasrahva kaasaegsest kirjandusest. Saatejuht Ivo Heinloo.

Samast seeriast

Vaata kõiki

Sarnased saated

Vaata kõiki

Sarja pealkiri: Delta
Fonoteegi number: RMARH-155392
Fonogrammi tootja: 2019 ERR
Eetris: 06.09.2019
Salvestuskoht: Klassikaraadio
Kestus: 00:20:07
Esinejad: Heinloo Ivo, Mathura, Toth Kriszta, Kolkla Siiri
Kategooria: Muusika → muusika, muu
Püsiviide: vajuta siia

Lisa oma arvamus

Arvamuse lisamiseks logi palun sisse Id-kaardi, Mobiil-id või parooliga.
Kommentaare laetakse, oota hetk..

Tellimiseks pead sisse logima

Logi sisse