Keelesaade

  • KEELESAADE. Väljendusrikas eesti keel 2 00:37:56

    KEELESAADE. Väljendusrikas eesti keel 2 (17.11.2019)

    Keeleteadlane Asta Õim: "Väljendid ei ole jäigad ja muutumatud, aga väljend peab olema arusaadav!" Asta Õim räägib teises saates sellest, kuidas kujundite tähendus võib ajas pea peale pöörduda ja sellest, kas ikka iga kujund sobib igas kohas kõnelda...

    Loe lähemalt

  • KEELESAADE. Eesti keel Maaülikoolis 00:33:34

    KEELESAADE. Eesti keel Maaülikoolis (24.11.2019)

    Ülle Sihver: "Vanem generatsioon peab endale otsa vaatama ja mõtlema järele, millal ta viimati eesti keeles oma erialast kirjutas!" Maaülikooli Keelekeskuse juhataja Ülle Sihver räägib saates sellest, kuidas Maaülikoolis eestikeelset oskussõnavara edendatakse ja selgitab levinumaid, põnevamaid ja uuemaid oskussõnu...

    Loe lähemalt

  • KEELESAADE. Eesti raamatute nimestik 00:35:47

    KEELESAADE. Eesti raamatute nimestik (03.11.2019)

    Tallinna Ülikooli Akadeemilise Raamatukogu bibliograaf Tiiu Reimo: "Rahvusbibliograafia rajaja Friedrich Puksoo sõnastas rahvusbibliograafia tähtsuse. Rahvusbibilograafia on Puksoo sõnul kultuurrahva tunnuseks...

    Loe lähemalt

  • KEELESAADE. Masintõlkest ja jalgpallikeelest ka 00:30:12

    KEELESAADE. Masintõlkest ja jalgpallikeelest ka (20.10.2019)

    Milliseks kujuneb tõlkemaailm ja kas masin suudab asendada inimest tõlkijana? Saates on tõlkebüroo Interlex tegevjuht Inge Rätsep ning keeletoimetaja ja jalgpallikohtunik Karolin Kaivoja. Milline on tänapäevane tõlkimine, missuguseid tõlkeprogramme Eestis kasutatakse, millal peaks kasutama masintõlkimisel spetsialistide abi ja kas masin suudab tõlkida ka jalgpallikeelt? Saatejuht on Piret Kriivan...

    Loe lähemalt

  • KEELESAADE. Väljendusrikas eesti keel 1 00:33:10

    KEELESAADE. Väljendusrikas eesti keel 1 (10.11.2019)

    Keeleteadlane Asta Õim: "Meie keel on täis kujundeid, sest ilma selleta me ei saa. Nii nagu valime õige sõna, nii valime ka õige väljendi." Saates on juttu kujunditest, mida me kasutame ilma nende kujundlikkust tajumata, samuti väljenditest, mis on uuemal ajal sündinud...

    Loe lähemalt

  • KEELESAADE. Tartu keel 00:40:47

    KEELESAADE. Tartu keel (27.10.2019)

    Miks Tartu keelest ei saanud eesti kirjakeelt? 1739. a ilmunud esimene eestikeelne piibel oli põhjaeestikeelne. Kas see oli ainus põhjus? Tartu Ülikooli Narva Kolledži eesti keele õppejõud Szilard Tibor Toth uuris seda küsimust oma väitekirjas Tartu keelest...

    Loe lähemalt

  • KEELESAADE. Tuuma otsides 00:37:06

    KEELESAADE. Tuuma otsides (22.09.2019)

    TÜ keeleteadlane Tiit Hennoste: "Kui inimesed ei saa enam aru metafoori tegelikust tähendusest, siis on see keele tuleviku suhtes väga ohtlik." Kui metafoori võetakse nagu tegelikkust, siis on Tiit Hennoste sõnul midagi väga viltu ja selleks et metafoori kokkuvõttes ümber öelda, peab sellest esmalt aru saama...

    Loe lähemalt

  • KEELESAADE. Tuleviku rahvusraamatukogud 00:34:40

    KEELESAADE. Tuleviku rahvusraamatukogud (13.10.2019)

    Rahvusraamatukogu peadirektor Janne Andresoo: "Rahvusraamatukogud ei saa enam olla üksnes kultuuripärandi säilitajad. Selleks et olla ühiskonnas olulised, peavad nad ikkagi olema üha rohkem avatud...

    Loe lähemalt

  • KEELESAADE. Kas keelereegel on koll? 00:37:48

    KEELESAADE. Kas keelereegel on koll? (15.09.2019)

    Tallinna Ülikooli keeleteadlane Peep Nemvalts: "Meie keelekorraldajad ei korralda keelt mitte sugugi järjepidevalt ja ühtselt, nii nagu see teoorias peaks olema." Peep Nemvaltsi hinnangul on õigekeelsussõnaraamatus, mis on meie tegelik keelekorraldus, väga raske näha kavakindlust ja järjepidevust...

    Loe lähemalt

  • KEELESAADE. Tõlkija Piret Pääsuke 00:38:59

    KEELESAADE. Tõlkija Piret Pääsuke (29.09.2019)

    Septembrikuu on tänavusel keeleaastal keeleõppe ja ka tõlkijate kuu. Mida peab tõlkija teadma, et üht võõrkeelset võõrast kultuurist ja võõrast ajast kõnelevat raamatut tõlkida? Saates on kogenud tõlkija Piret Pääsuke...

    Loe lähemalt

Kokku: 274 | Näitan: 11-20 | Näita kõiki